<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: O espanhol e o portunhol</title>
	<atom:link href="http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/</link>
	<description>Cultura brasileira por brasileios perdidos no mundo</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Nov 2009 13:58:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Adson</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-676</link>
		<dc:creator>Adson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 00:49:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-676</guid>
		<description>Desculpem-me. A estória do &quot;arigatou&quot; vir do obrigado já foi derrubada pelos estudos de linguística que comprovaram que a palavra já existia antes dos portugueses chegarem no Japão. Não havia pesquisado a conclusão do meu post o bastante. Na verdade vêm do português a palavra &quot;tempura&quot;, prato típico cujo nome vem de tempero, e algumas outras palavras, principalmente umas relacionadas ao cristianismo. Entre línguas existem muitos cognatos que não tem origem comum, são mera coincidência, como day e dia, que são parecidos mas não tem origem comum. Assim como cem e hundred tem origens comuns e não parece nem de longe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Desculpem-me. A estória do &#8220;arigatou&#8221; vir do obrigado já foi derrubada pelos estudos de linguística que comprovaram que a palavra já existia antes dos portugueses chegarem no Japão. Não havia pesquisado a conclusão do meu post o bastante. Na verdade vêm do português a palavra &#8220;tempura&#8221;, prato típico cujo nome vem de tempero, e algumas outras palavras, principalmente umas relacionadas ao cristianismo. Entre línguas existem muitos cognatos que não tem origem comum, são mera coincidência, como day e dia, que são parecidos mas não tem origem comum. Assim como cem e hundred tem origens comuns e não parece nem de longe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Adson</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-675</link>
		<dc:creator>Adson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 00:23:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-675</guid>
		<description>Não é preciso ir as Filipinas para saber disso. Basta uma boa pesquisa com boas fontes. O espanhol não é mais língua oficial e os EUA não só promeveram uma des-hispanização da população, como tb em guerras de independência e outros conflitos muitos filipinos descedentes de espanhóis morreram ou emigraram. A Espanha instalou um Instituto Cervantes em Manila, na Capital para tenatr resgatar um pouco disso. Atualmente somente umas dez mil pessoas falam espanhol como língua materna. Todavia em regiões mais pobres e isoladas da influência americana, ao Sul (região perigosa por causa das guerrilhas mulçumanas), mais de 500 mil pessoas falam chavacano e outros dialetos com até 70 % das palavras oriundas do espanhol. Algumas palavras vêm do português inclusive, que colonizou numa certa época as ilhas Molucos que hoje são parte da Indonésia. Os portugueses praticavam comércio ali há mais tempo e com presença marcante. Tanto que o japonês &quot;arigatô&quot; vem do obrigado português, e ainda existe um dialeto português crioulo em Málaca, na Malásia, antigo porto de comércio português.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não é preciso ir as Filipinas para saber disso. Basta uma boa pesquisa com boas fontes. O espanhol não é mais língua oficial e os EUA não só promeveram uma des-hispanização da população, como tb em guerras de independência e outros conflitos muitos filipinos descedentes de espanhóis morreram ou emigraram. A Espanha instalou um Instituto Cervantes em Manila, na Capital para tenatr resgatar um pouco disso. Atualmente somente umas dez mil pessoas falam espanhol como língua materna. Todavia em regiões mais pobres e isoladas da influência americana, ao Sul (região perigosa por causa das guerrilhas mulçumanas), mais de 500 mil pessoas falam chavacano e outros dialetos com até 70 % das palavras oriundas do espanhol. Algumas palavras vêm do português inclusive, que colonizou numa certa época as ilhas Molucos que hoje são parte da Indonésia. Os portugueses praticavam comércio ali há mais tempo e com presença marcante. Tanto que o japonês &#8220;arigatô&#8221; vem do obrigado português, e ainda existe um dialeto português crioulo em Málaca, na Malásia, antigo porto de comércio português.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Glenda</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-356</link>
		<dc:creator>Glenda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 20:23:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-356</guid>
		<description>Pois é Milton, podes ter razão. Nunca estive nas Filipinas, mas já vi muita gente dizer que por lá algumas pessoas falam espanhol... Quando for lá, verifico! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pois é Milton, podes ter razão. Nunca estive nas Filipinas, mas já vi muita gente dizer que por lá algumas pessoas falam espanhol&#8230; Quando for lá, verifico! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: milton</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-355</link>
		<dc:creator>milton</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 17:28:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-355</guid>
		<description>apesar de ter sido uma ex-colônia espanhola, nas Filipinas não se fala o Espanhol, se fala Inglês(foi ex-colônia americana), Tagalo(Filipino) e dialetos locais, porém uma coisa é verdade, a maioria dos filipinos é mestiça, daí que vem os traços latinos que vários deles tem, principalmente as mulheres. o problema é que a Espanha não deu o mesmo tratamento ás Filipinas, que foi dado por exemplo as colônias da América, por isso que ninguém lá fala espanhol, de herança mesmo só os nomes e sobrenomes que são frutos dessa mestiçagem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>apesar de ter sido uma ex-colônia espanhola, nas Filipinas não se fala o Espanhol, se fala Inglês(foi ex-colônia americana), Tagalo(Filipino) e dialetos locais, porém uma coisa é verdade, a maioria dos filipinos é mestiça, daí que vem os traços latinos que vários deles tem, principalmente as mulheres. o problema é que a Espanha não deu o mesmo tratamento ás Filipinas, que foi dado por exemplo as colônias da América, por isso que ninguém lá fala espanhol, de herança mesmo só os nomes e sobrenomes que são frutos dessa mestiçagem.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ShigueS</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-307</link>
		<dc:creator>ShigueS</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 09:50:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-307</guid>
		<description>Nossa, fiquei boquiaberto com tantas informações interessantes. Não sabia que o espanhol era o segundo idioma mais falado e estudado no mundo. Isso me lembrou uma experiência interessante que tive aqui no Japão.
Fiquei pasmo quando descobri, há alguns meses, que (também)  se fala espanhol nas Filipinas. Aliás, muitos filipinos têm traços latinos, principalmente as mulheres. Portanto cuidado ao conversar em português perto de uma delas, elas entendem bastante do que falamos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nossa, fiquei boquiaberto com tantas informações interessantes. Não sabia que o espanhol era o segundo idioma mais falado e estudado no mundo. Isso me lembrou uma experiência interessante que tive aqui no Japão.<br />
Fiquei pasmo quando descobri, há alguns meses, que (também)  se fala espanhol nas Filipinas. Aliás, muitos filipinos têm traços latinos, principalmente as mulheres. Portanto cuidado ao conversar em português perto de uma delas, elas entendem bastante do que falamos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Glenda</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-306</link>
		<dc:creator>Glenda</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 15:09:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-306</guid>
		<description>Ingrid! Olha um post lá no meu blog sobre o andalú:

http://coisaparecida.blogspot.com/2008/11/ak-er-kahteyano-no-lo-ablamoh-malamente.html

Imagina se eles resolverem colocar em prática essa doidera?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ingrid! Olha um post lá no meu blog sobre o andalú:</p>
<p><a href="http://coisaparecida.blogspot.com/2008/11/ak-er-kahteyano-no-lo-ablamoh-malamente.html" rel="nofollow">http://coisaparecida.blogspot.com/2008/11/ak-er-kahteyano-no-lo-ablamoh-malamente.html</a></p>
<p>Imagina se eles resolverem colocar em prática essa doidera?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Glenda</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-273</link>
		<dc:creator>Glenda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 09:16:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-273</guid>
		<description>Acho que nas escolas eles ensinam o castellano (espero).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acho que nas escolas eles ensinam o castellano (espero).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ana Tereza</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-266</link>
		<dc:creator>Ana Tereza</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 19:07:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-266</guid>
		<description>Super texto Glenda, quanta informaçao! Bravo!
Beijos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super texto Glenda, quanta informaçao! Bravo!<br />
Beijos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: persistenciadamemoria</title>
		<link>http://brasilcomz.wordpress.com/2008/11/12/o-espanhol-e-o-portunhol/#comment-265</link>
		<dc:creator>persistenciadamemoria</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 21:18:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brasilcomz.wordpress.com/?p=940#comment-265</guid>
		<description>Glenda, muito bom seu texto!
Cheio de informacoes, muito interessante.
Nas escolas de espanhol em servilla os professores ensinam o espanhol andaluz?

Beijinhos
Ingrid</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glenda, muito bom seu texto!<br />
Cheio de informacoes, muito interessante.<br />
Nas escolas de espanhol em servilla os professores ensinam o espanhol andaluz?</p>
<p>Beijinhos<br />
Ingrid</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
